Saturday, August 16, 2025

Limnocharis - The names

 


Limnocharis flava (L.) Buchenau

Alisma flavum L., Damasonium flavum (L.) Mill., Damasonium maximum Burm. ex Steud., Limnocharis emarginata Bonpl., Limnocharis flava var. indica Buchenau, Limnocharis plumieri Rich. 

BENGALI : হলদেপানা Haladēpānā, Holdey pana, কলমি Kalami, কালমি Kālami, Kengkong.*

CHINESE : 黄花蔺 Huánghuā lìn.

DUTCH : Gele Sawahsla.

ENGLISH : Hermit’s WaterLily, Limnocharis,, Sawah-flower Rush, Sawah Flowering Rush, Sawah lettuce, Yellow Burrhead (Aust.), Yellow bur-head, Yellow Sawah lettuce, Yellow velvetleaf, Velvetleaf, Water Cabbage.

FRENCH : Buchon, Laitue sawah, Tête de bur jaune.

JAPANESE : キバナオモダkカ  Kibana omodaka.

KHMER : ត្រកៀតប៉ោង, Trakiet.

LAOTIAN :  ຜັກຄັນຈອງ Phak khanchong (phak kunjong).

MADURESE : Thong-cènthongan.

MALAY : Bangeng , Berek, Enceng (Indonesia), Biah-biah (Bali), Genjer ( Indonesia), Gènjèr (Jawa), Gunda (Indonesia), Jinjir, Keladi merawan, Keladi itik, Keladi layar (Indonesia), Kelayau, Kelayar (Negeri Sembilan), Keloyok, Lagung (Iban), Paka rawan, Paku rawan, Pokok keladi senduk, Emparuk, Samsir (Sarawak), Selimpat, Kemelin (Perak), Sesenduk, Kelor (Sabah).

MALAYALAM : Manja payal.

POLISH : Limnocharis żółty.

PORTUGUESE : Barata (Brazil), Golfe (Brazil).

RUSSIAN : Лимнохарис жёлтый Limnokharis zholtyy, Болотокрас Bolotokras.

SINHALESE : දිය ගෝවා Diya gova (diya gowa).

SPANISH : Cebolla de chucho (Central & South America), Cucharita (Cuba), Lechuga de agua, Lechuguilla de agua (Mexico), Limnocharis amarilla (Cuba, Mexico), Limnocharis amarilla de agua (Cuba), Yerba de clavo (Cuba), Yerba de sapo (Mexico).

SWEDISH :  Sammetssvalting.

TAGALOG : Cebolla de chucho.

THAI : ตาลปัตรฤาษี dtaa-lá-bpàt reu-sĕe, ผักคันจอง pàk kan jong, ผักพาย pàk paai (phak phaai)*.

VIETNAMESE : Cây kèo nèo, Cù nèo, Rau kèo nèo, Kèo nèo, Nê thảo, Tai tượng, Thèo Lèo.




Limnocharis laforestii Duchass. ex Griseb.

Limnocharis flava var. minor Micheli 

ENGLISH : Laforest’s limnocharis.

SPANISH : Limnocharis más pequeñas.

PORTUGUESE : Limnocharis menor.



*1. Notes on Bengali names 

  • Perhaps Holdey pana is a bad transcription of the word  হলদেপানা Haladēpānā ? 
  • Could Sawah lettuce possibly have been confused with water spinach in Bengali. Apparently Limnocharis is harvested as an edible by some people, that would explain it. Non Bengla people quote the names Kalmi and Kengkong for Sawah lettuce. Should the names of water spinach (Ipomoea aquatica) such as Bengali কলমি Kalami and Indonesian Kangkong apply here ?


*2. Note on Thai names

This is a good example showing the importance of native scripts and the error-proned romanised versions.

ผักพาย is romanised as pàk paai or phak phaai a tiny step away from being transcribed as phak phai, ผักไผ่ in native script. This later name means edible leaf and is legitimately applied to Persicaria odorata, the Vietnamese coriander, and possibly other plants. In reality it is not a huge problem given that Limnocharis is considered edible by many people around the world. The purists on the other hand would cringe at the attribution of a name to both a universally recognized edible and a plant mostly considered as a noxious weed worldwide.




Ipomoea - The names

 




Ipomoea aquatica Forssk.

Convolvulus repens Vahl, Ipomoea repens Roth, Ipomoea reptans (L.) Poiret, nom. invalid.

ARABIC : ايبومويا اكواتيكا aybwmwya akwatika, إيبومويا أكواتيكا iibwmwya 'akwatika.

ASSAMESE :  কল্মৌ  Kalmou, কলমৌ Kalmau.

AZERBAIJANI : Su ipomeyası. 

BENGALI :  কলমি Kalami, কলমি শাক Kalami śāka (Kalami shaak), Kolmi shak, Kolmi shaak, কল্মি শাক  Kalmi shaak, কলমী সাগ Kulmi sag.

BURMESE :  ကံစွဉ်ꩻ Kanzwin, ကန်စွန်း Kan-swun (kanzun).

CATALAN : Espinac d'aigua, Espinac de riu.

CHINESE : 蕹菜 Weng cai (Cantonese Ngung choi, Ung tsoi), 甕菜  Weng cai  (Taiwan), 空心菜 Kong xin cai (Cantonese Hung sam choi, Ong tung tsoi), 通菜 Tong cai, Ong choi, Ong choy, Ohng choy.

CZECH :  Čínský vodní špenát, Povijnice vodní,  Vodní špenát.

DANISH :  Vandspinat.

DUTCH :  Waterspinazie.

ENGLISH : Chinese water spinach, Water convolvulus, Water spinach, Swamp cabbage, Swamp morning glory, Tropical spinach, Water morning glory.

FINNISH : Pinaattielämänlanka.

FRENCH : Ipomée aquatique, Liseron d'eau, Patate aquatique.

GERMAN : Spinat-Ähnliche, Sumpftrichterwinde, Sumpf-Trichterwinde, Sumpf-Wasserspinat, Wasserspinat, Wasser-Spinat.

GUJARATI :  નળી ની ભાજી   Nali ni bhaji.

HINDI : Kalmua,  कलमी  Kalmi, कलमी साग  Kalmisaag, कलमी शाक kalamee shaak, करमी क साग karmee ka saag, Patuasag.

ITALIAN :  Convolvolo d'acqua, Gloria d'acqua del mattino, Patata acquatica, Spinaci cinesi, Spinaci d'acqua, Spinaci di fiume, Vilucchio d'acqua.

JAPANESE :  アサガオナ  Asagaona,  朝顔菜 Asagaona,  エン サイ  Ensai,   甕菜  Ensai,    カンコン   Kankon.      クウシンサイ  Kuushin sai, 空芯菜 Kuushin sai,  ツウサイ Tsuu sai,   通菜 Tsuu sai,  ヨウサイ  You sai,  蕹菜 You sai.

KANNADA : ನೀರುಬಿಳಿಗಡ್ಡೆ ಹಂಬು Neerubiligadde hambu, ನೀರುಹಂಬು Neeru hambu (Niru hambu).

KHMER :  ត្រកួន Trâkuön.

KONKANI : Takasi vel.

KOREAN :  공심채  Kong sim chae, 다연채  Da yeon chae, 모닝글로리  Mo ning geul lo ri.

LAOTIAN :  ຜັກບົ້ງ Phak bong.

MALAY : Kankung, Kangkong (Indonesia), Kangkung (Malaysia), Kankong.

MALAYALAM : കായൽക്കൊഴുപ്പ Kaayal kozhuppa, കലമ്പി Kalambi, നാളികം Naalikam, നീർമുതുക്ക് Neer muthukk, വള്ളച്ചീര Valla cheera, വള്ളൽ ചീര Vallal cheera, വയൽച്ചീര Vayal cheera, വയൽ ചുള്ളി Vayal chulli. 

MANIPURI : ꯀꯣꯂꯝꯅꯤ Kolamni, কোলম্নী Kolamni.

MARATHI :  नाडी शाक  Naadi shaak, नळी ची भाजी  Nali chi bhaj, नालीची भाजी Nalichi-bhaji.

NEPALESE : कलमी साग Kalaamii saag.

ORIYA :  କଳମଶାଗ Kalama saga.

PERSIAN : اسفناج آبی esfenaj abi,  اسفناج رودخانه esfenaj rodkhaneh.

POLISH : Wilec wodny, Wòdny lëbòszczk (Kashubian).

PORTUGUESE : Batata aquática, Campainha-d'água (Brazil), Cancon, Corriola-d'água (Brazil), Yôsai (Brazil).

PUNJABI :  ਨਾਲੀ ਬੇਲ  Nali bel.

RUSSIAN :  Ипомея водяная  Ipomeia vodianaia, Батат водяной Batat vodyanoy, Батат ползучий Batat polzuchiy, Водяно́й шпина́т Vodyanóy shpinát.

SANSKRIT :  कलम्ब  Kalamba, कलम्बी   Kalambi, कलम्बिका  Kalambika, Karemu, नालीकः Naalikah.

SINHALESE :  කංකුං Kankun.

SPANISH : Espinaca acuática, Batata acuática, Camotillo (Peru), Cancón, Espino à de agua.

SWEDISH :  Sallatsipomea, Vattenspenat.

TAGALOG : Cancong.

TAMIL :  கங்குன் Kaṅkuṉ, ஞாழி Nali, நாளிகம் Nalikam, Sarkaraivalli, வள்ளை Vallai, வள்ளைக்கீரை Vallaikkirai, வள்ளல் Vaḷḷal, வள்ளல் கீரை Vaḷḷal kīrai, வள்ளல் தாவரம் Vaḷḷal tāvaram, வாரிபர்ணி Variparni.

TELUGU :  తీగబచ్చలి   Tigabaccali, Tutikura.

THAI :  ผักบุ้ง  Phak bung (Pak boong, Paag boong), ผักทอดยอด  Phak thotyot. 

TIBETAN : སྦུག་ཚལ། sbug tshal.

TURKISH :  Su ıspanağını.

UKRAINIAN : Берізка водяна Berizka vodyana, Іпомея водяна Ipomeya vodyana, Кангконг Kanhkonh.

VIETNAMESE :  Muống, Rau muống, Rau muống đỏ, Rau muống đồng, Rau muống trắng, Rau muống xơ.

VISAYAN :  Kankong, Tangkong.

UNIDENTIFIED :  Tangkong (Aklanon), Balangog, Galatgat (Ilocano).



Ipomoea aquatica Forssk. f. aquatica 

Ipomoea aquatica Forssk. var. aquatica 

ENGLISH : Wetland ipomoea.

FRENCH : Ipomée aquatique, Ipomée vivace.



Ipomoea aquatica Forssk. f. reptans 

Ipomoea aquatica Forssk. var. reptans 

ENGLISH : Dryland ipomoea.

FRENCH : Ipomée des terres sèches, Ipomée annuelle, Ipomée rampante.



Ipomoea hederacea Jacquin

Ipomoea desertorum House, Ipomoea hederacea var. integrifolia Hallier, Ipomoea hederacea var. integriuscula A. Gray, Pharbitis barbigera (Sweet) G. Don

ENGLISH : Entire-leaved morning glory, Ivy-leaved morning glory.

FRENCH : Ėtoile du matin, Ipomée à feuilles de lierre, Ipomée hédéracée.




Ipomoea hederifolia L.

Convolvulus coccineus var. hederifolius (L.) Kuntze, Convolvulus hederifolius (L.) Spreng. nom. illeg., Ipomoea coccinea Willd., nom. illeg., Ipomoea coccinea Anon. non L., Ipomoea coccinea var. hederifolia (L.) A.Gray, Ipomoea sanguinea Vahl, Mina hederifolia (L.) Bello, Quamoclit coccinea var. hederifolia (L.) House, Quamoclit hederifolia (L.) G.Don 

ENGLISH : Ivy-leaved morning glory.

FRENCH : Ipomée à feuilles de lierre. 





Ipomoea pandurata (L.) G. Meyer

Convolvulus panduratus L.

ENGLISH : Big-root morning glory, Man-of-the-earth, Wild potato vine, Wild sweet potato.

FRENCH : Ipomée sauvage.




Ipomoea purpurea (Linnaeus) Roth

Convolvulus purpureus L., Ipomoea hirsutula J. Jacquin, Ipomoea purpurea var. diversifolia (Lindley) O'Donnell, Pharbitis purpurea (Linnaeus) Voigt.

ENGLISH : Common morning glory, Tall morning glory, Volubili.

FRENCH : Belle-de-jour, Ipomée pourpre, Ipomée pourprée, Liseron pourpre.


Ipomoea quamoclit L.

Quamoclit pennata (Desrousseaux) Bojer, Quamoclit vulgaris Choisy

ARABIC : ايبومويا كواموكليت aybwmwya kuamuklit.

ASSAMESE : কুঞ্জলতা Kunjalta.

BENGALI :  কামলতা kamalata, কুঞ্জলতা Kunjalta.

BURMESE : မြတ်လေးနီ myatleni.

CHINESE : 茑萝松 Niǎo luó sōng.

DUTCH : Kardinaalswinde.

ENGLISH : American jasmine, Bed jasmine, Cardinal creeper, Cardinal vine, Cupid flower, Cypress vine, Cypress vine morning glory, Hummingbird vine, Indian pink, Sita's hairs, Starglory, Star glory, Star of Bethlehem, Sweet-willy.

FRENCH : Ipomée quamoclit.

GUJARATI : કામલતા kamalata, કામિની kamini.

HINDI : कामलता kamlata, सीताकेश sitakesh.

ITALIAN :  Convolvolo cardinale.

JAPANESE : ルコウソウ Rukōsō.

KANNADA : ಕಾಮ ಲತೆ kama late, ಕೆಂಪು ಮಲ್ಲಿಗೆ kempu mallige.

KOREAN : 유홍초 yu hong cho.

MALAY : Bunga tali, Rincik bumi (Indonesia), Sangga langit, Songgo langit.

MALAYALAM : ആകാശമുല്ല  aakshamulla, ഈശ്വരമുല്ല  eeshvaramullq (iisvarmulla).

MANIPURI : কামলতা kamlata.

MARATHI : आकाशवेल akashvel, गणेशवेल ganeshvel, इषकपेंच ishakpench.

NEPALESE : जयन्ती फूल jayantee phool.

ORIYA : ତୁରୁଲାଟା turulata.

PERSIAN : سرو تاک soro tak.

PUNJABI : ਅਸ਼ਕ ਪੇਚਾ ashk pecha, ਇਸ਼ਕ ਪੇਚਾ ishk pecha

RUSSIAN : Ипомея квамоклит Ipomeya kvamoklit.

SANSKRIT : कामलता kamalata.

SPANISH :  Cundeamor.

SUNDANESE : Rincik bumi.

TAMIL : காசிரத்னம் kashiratnam, கெம்புமல்லிகை Kempu-mallikai, மயில் மாணிக்கம் Mayil māṇikkam, மயிர்மாணிக்கம் Mayirmāṇikkam.

TELUGU : కాశిరత్నము kashiratnamu.

THAI :  คอนสวรรค์ kon-sà-wăn, คอนสวรรค์ พืช kon-sà-wăn · pêut.

URDU : عشق پيچا ishq-pecha.

VIETNAMESE :  Dây tóc tiên, Dương leo, Hoa sao, Hoa tóc tiên, Tóc tiên, Tóc tiên dây.